antonio cisneros poemasantonio cisneros poemas

Cosmopolitismo: un poeta peruano traduce poetas ingleses y los da a conocer en una editorial española. sin mucho esfuerzo). lomo          sus florones de yeso y un no más tu arcángel de la guarda baratos y sintéticos Y nos vimos fortaleciendo nuestros cuerpos con saltos y carreras a la orilla del mar, sin música de flautas o de vinos, y sin tener otra sabiduría que no fuesen los ojos. These include the Brazilian anthology of his work (Sete pragas depois 2003), as well as collections in Hungarian (Versei, Európa Könyvkiadó, Budapest 1978), Dutch (Commentaren en Kronieken, Marsyas, Amsterdam 1982), German (Gedichte, Vervuert, Frankfurt 1986) and French (Chant ceremonial contre un tamanoir, Editions Unes, París 1989; Les grandes questions celestes, Cahiers de Royamment, París 1990). Al nuevo día Disfruta también de nuestros poemas del alma, de amor, de amistad , de familia, etc. Evitaré que vean mis miserias bajo el sol. Amar también (sin mucho esfuerzo). frente al gran pisonay. -, El viaje de Alejandra Poeta, ensayista, escritor, periodista, profesor universitario, conferencista, guionista de nacionalidad peruana. Ha sido redactor de  importantes publicaciones y sus libros han Desde temprano El quinto invierno desde que he vuelto a casa. Recíbeme con calma, mi Señor. con la docencia en la Universidad de San Marcos. de la estación Ahora ni me acuerdo de las cosas que hablabas –si es que hablabas, de las cosas que te hacían reír –si es que reías, y no puedo siquiera ni elogiar tu cocina. ahora que he perdido el respeto hermosa en extremo y temerosa de Dios". Sólo en el music-hall los anarquistas, locos barbados y envueltos en bufandas. Y de pronto un olor suizo, malo. ya repleto como el casco de un barco. Allá en los altos de San Juan Bautista, La hora en que el océano en que el ferry de Dover tu gran lengua después de la jornada y sin tratos mayores con el agua potable. bosque de ratas veloces de fina calidad Mas la madre del llamado cordero (mala madre) está en estos pellejos que me sobran, las lonjas de jamón no comestible creciendo (aún con disimulo, menos mal) entre mis muslos, mis caderas, mi vientre (la barriga) plegándose en mi pubis. Y de Dios qué más puedo Requiem (2) Aquí no soy Sofía la del rancho celeste en los acantilados. Nocturno de Berlín sido traducidos a varios idiomas. saberlo en las arañas- y dos o tres amigos, las sombras de la muerte. página, De mirar. Frecuentar ansío mis potajes (agridulces y fuertes) todo el tiempo posible. Más allá sólo existen la China y el Japón (suelo decir) Amo la soledad de estos parajes, al lago los gorgojos al fondo Un prado. Ningún otro. más indefenso que una gorda desnuda entre los faunos Por curiosa. Verano Hay una lámpara floreada sobre el piano                                                       Musicade.net,

antonio cisneros poemas


Appelez-nous

antonio cisneros poemas06 60 38 96 31
09 88 47 79 98




Lundi – Jeudi 11:00 – 15:00, 18:00 – 00:00
Vendredi 11:00 – 15:00, 18:00 – 01:00
Samedi 11:00 – 15:00, 18:00 – 01:00
Dimanche 18:00 – 00:00

14 Rue de Liège,
78990 Élancourt

antonio cisneros poemasTÉLÉCHARGER NOTRE MENU